home icon
search icon
menu icon
Prof. Dr.

Rudy Sofyan

SS., M.Hum.
Rudy Sofyan

Prof. Dr. Rudy Sofyan, SS., M.Hum.

NIP

197211132005011010

NIDN

0013117203

Program Studi
Program Studi S3 Linguistik
Bidang Keilmuan
Linguistik
Jabatan
Profesor
Media Penelitian
Kontak:
E-mail

rudy@usu.ac.id, rudy@usu.ac.id

Alamat Kantor

Curriculum Vitae file_download

Publikasi Nasional

Translation of the Military Terms in The Book “Art of War by Sun Zi”

LIAO CHUNLIU , T. KASA RULLAH ADHA , RUDY SOFYAN

Using a Video Project to Enhance Students’ Speaking Ability

RUDY SOFYAN , T THYRHAYA ZEIN , BAHAGIA TARIGAN

Sentence Complexity Analysis in Selected Students’ Scientific Papers: A Closer Look on Abstract Section

ERIKSON SARAGIH , M HUSNAN LUBIS , RUDY SOFYAN

Sentence Complexity Analysis in Selected Students’ Scientific Papers: A Closer Look on Abstract Section

DARA MUBSHIRAH , M HUSNAN LUBIS , GUMARPI RAHIS PASARIBU , ERIKSON SARAGIH , RUDY SOFYAN

USING GRAMMARLY AS A TOOL TO IMPROVE THE STUDENTS’ GRAMMATICAL ACCURACY IN TRANSLATION

RUDY SOFYAN

Exploring Linearity and Types of Self-Corrections in the Translation of Student Translators

RUDY SOFYAN

Analisis Pergeseran Terjemahan Bahasa Mandarin-Indonesia pada Film Aftershock

RUDY SOFYAN , T. KASA RULLAH ADHA

Analisis Metode Penerjemahan Subtitle Film Animasi White Snake

NIZA AYUNINGTIAS , RUDY SOFYAN

The Teachers' Perception towards the Use of Google Translate as a Translation Tool

RUDY SOFYAN , MUHAMMAD YUSUF

Enhancing Karonese Youth Development in Regaji Village Through Volleyball

JUNITA SETIANA GINTING , RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN

Using Translog To Analyze Self-Corrections In Translating Advertisement Texts By Professional Translators

RUDY SOFYAN , DIAN MARISHA PUTRI

Using Translog to Analyze Self-Corrections in Translating Advertisement Texts By Professional Translators

RUDY SOFYAN , DIAN MARISHA PUTRI

Problems and Strategies in Translating Legal Texts

RUDY SOFYAN

The Effectiveness of Using Learn Social Online Platform Toward Speaking Skills of English Literature 2018 Students of Universitas Sumatera Utara

YULIANUS HAREFA , BAHAGIA TARIGAN , RUDY SOFYAN

Studies on Language and Linguistics

RUDY SOFYAN

Using hot potato game in teaching speaking to elementary school students in Regaji Village Karo Regency

PARLINDUNGAN , RUDY SOFYAN

Counseling to the Karo Regency Tourism and Culture Office for Optimizing the Selection of Tourism Routes in Karo Regency

PASUKAT SEMBIRING , RUDY SOFYAN

Konstruksi Posesif dalam Bahasa Simalungun

RUDY SOFYAN , MULYADI

THE PHENOMENON OF LANGUAGE GAMES AS COLLEGE STUDENTS RESPONSES TO THE REVISED CRIMINAL CODE DRAFT 2019: A SOCIOLINGUISTICS STUDY

RIDWAN HANAFIAH , RUDY SOFYAN

Kajian Terjemahan: Panduan Praktik dan Penelitian Terjemahan

RUDY SOFYAN

PERLAWANAN PEREMPUAN DALAM NOVEL RARA MENDUT: ANA-LISIS SOSIOLOGI SASTRA

RUDY SOFYAN , T SILVANA SINAR

KETIDAKSEPADANAN MAKNA FRASA NOMINA PADA FILM MIRACLES FROM HEAVEN DALAM BAHASA INDONESIA

ROSWITA SILALAHI , RUDY SOFYAN

Building literacy awareness through a community library

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN

Improving Teenager’s Creativity Skill of Art and Culture and Character Building of Islamic Junior High School Students

RUDY SOFYAN , T SILVANA SINAR , T THYRHAYA ZEIN

Using multimedia-based materials in teaching speaking to elementary school students in Kabanjahe

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN

Using a “Snake and Ladder” Game in Teaching Speaking To Young Learners. ABDIMAS TALENTA: Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat, 3 (2), 226–231

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN , T THYRHAYA ZEIN , T SILVANA SINAR

Penerapan Running Dictation Game dalam Pengajaran Keterampilan Berbicara Bahasa Inggris di Sekolah Menengah Pertama (SMP) 1 Kabanjahe

EDDY SETIA , RUDY SOFYAN , T THYRHAYA ZEIN , BAHAGIA TARIGAN

Publikasi Internasional

The Geo-Culture of Indigenous Pantun in Malay Society Local Wisdom

T THYRHAYA ZEIN , RUDY SOFYAN , Tengku Silvana Sinar

Directive Speech Act English Education Lecturer

T SILVANA SINAR , RUDY SOFYAN , T THYRHAYA ZEIN

Lecturer's Speech Acts in Learning English Language Universitas Islam Negri Sumatera Utara

T SILVANA SINAR , RUDY SOFYAN , T THYRHAYA ZEIN

The Translation Quality of Clinically Oriented Anatomy Book in Bahasa Indonesia

RUDY SOFYAN , DINA SRI WAHYUNI , T THYRHAYA ZEIN

Types of Translation Errors in The Translation Feature of Local Guide Reviews on Google Map

RUDY SOFYAN , DINA AMALIA

Becoming Professional Translators: Developing Effective TAP Course for Undergraduate Students

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN

Need Analysis for Digital Instructional Materials of the Translation Theory Course in Indonesia

BAHAGIA TARIGAN , RUDY SOFYAN , ROHANI GANIE

Typology of Translation Weaknesses: A Study on the Translation of Professional Translators

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN

Cultural Values Associated With the Use of Ecolexicon "Bamboo" in Karonese Proverbs

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN , T THYRHAYA ZEIN

Developing A Course On Translator Training: Preparing Students To Be Professional Translators

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN , ROHANI GANIE

PROBLEMS IN THE APPLICATION OF GOOGLE TRANSLATE AS A LEARNING MEDIA IN TRANSLATION

DIAN MARISHA PUTRI , RUDY SOFYAN

Using Translation as Reverse Engineering to Enhance Translator Competence: A Case Study

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN

Need Analysis for Online-based Translation as a Profession Course: A Study at Translation Study Program of University of Sumatera Utara

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN , T SILVANA SINAR

Function-based Translation Quality Assessment

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN

Quality assessment on the translation of professional translators

BAHAGIA TARIGAN , RUDY SOFYAN

Meanings of Flora and Fauna Related Ecolexicon in the Karonese Proverbs

BAHAGIA TARIGAN , T THYRHAYA ZEIN , RUDY SOFYAN

Theme shifts in the translation of student and professional translators

RUDY SOFYAN

Developing a holistic model of translation quality assessment

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN

Developing Online-based Tap Course Materials

T SILVANA SINAR , RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN

Derivational Morphology of Karonese Ecolexicon

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN

Transitivity Analysis of the Translation of Student Translators

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN

Maintaining Karonese Ecolexicon through Traditional Game Cengkah-cengkah

BAHAGIA TARIGAN , RUDY SOFYAN

Theme markedness in the translation of student translators

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN

Thematic Progression in the Translation of Student Translators

BAHAGIA TARIGAN , RUDY SOFYAN

Local Wisdom in the Ecolexicon Used in the New Version of Karonese Traditional Game Cengkah- Cengkah

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN

Applying Metaphor in Writing English Scientific Texts

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN

Online Resources Management in Self-Corrections and Translation Quality

BAHAGIA TARIGAN , RUDY SOFYAN

The contribution of selfcorrections to translation quality

RUDY SOFYAN , BAHAGIA TARIGAN

Identifying the Use of Online Resources in Doing Self-Corrections: A Study of Indonesian Student Translators

ROSWITA SILALAHI , EDDY SETIA , RUDY SOFYAN

USING TRANSLOG TO INVESTIGATE SELF-CORRECTIONS IN TRANSLATION: A PILOT STUDY ON TRANSLATION PROCESS

RUDY SOFYAN

Using Theme and Rheme Analysis in Indonesian-English Translation

RUDY SOFYAN

From Process to Product in Translation Studies

RUDY SOFYAN

Translation as a Profession

RUDY SOFYAN

Transferring Information Between Languages An English-Indonesian Case Study

ROSWITA SILALAHI , RUDY SOFYAN , T THYRHAYA ZEIN

Translation as a Profession: Entrepreneurial Translation Service Provider

RUDY SOFYAN

Topical Theme Shift in Factual English-Bahasa Indonesia Translation on Reconstruction of Sinabang Port Scpecifications

RUDY SOFYAN